English...2Français ...
10Electronic Oven Control OptionsPANEL LIGHT—Used to light backguard and illuminatecooking surface.OVEN LIGHT—Used to light inside of oven. Brightenso
11Programming InstructionsQuick Reference InstructionsRead “Important Safety Information” before using “QuickReference Instructions”. If there are una
12Timed Convection1. Place food in oven.2. Press COOK TIME pad.3. Press + or - until desired cooking time appears indisplay. Time can be set up to
13Insta-Broil and Convection Broil• Remove excess fat from meat before broiling. Cut edgesof meat to prevent curling.• Place food on a cold ungreased
14Interrupt Self-Cleaning Cycle1. Press OVEN CANCEL pad.2. When oven has cooled to a safe temperature, lockwill disappear from display and door can be
15Adjusting Oven Thermostat TemperatureOven temperature has been factory calibrated and tested.In unlikely event that oven consistently overcooks orun
16Cooking Utensils• Use proper pan size. Do not use utensils that overhangelement by more than 1 inch.More than 1" overhang2"Less than 1&quo
17Cooking GuideFollow these recommendations only as a guide for timesand temperature. Times, rack position, and temperaturesmay vary depending on cond
18Baking GuideFollow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay vary depending on con
19Poultry Roasting GuideFollow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay vary depend
2ContentsCooking GuideConvection Broiling Rack ...17Oven Rack Placement ...
20Convection Poultry Roasting GuideFollow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay
21Broiling GuideFollow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperaturesmay vary depending on c
22Removing Oven Door CAUTIONTo avoid damaging oven door, do not lift or move rangeby oven door handle. Glass can break.To avoid personal injury or pro
23Removing Coil Surface Elements WARNINGTo avoid risk of personal injury, do not touch surfaceelements or area near elements without checking forheat
24CleaningPart Materials to Use General DirectionsBake and Broil,ElementDo not clean bake element or broil element. Anysoil will burn off when element
25Cleaning Smooth Top Range TopProblem Cause To Prevent To RemoveBrown streaks andspecksCleaning with a sponge orcloth containing soil ladendetergent
26Before Calling for ServiceCommon QuestionsShould the oven maintain a constant temperature on anoven thermometer?• To maintain a temperature for baki
27COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens)FULL ONE YEAR WARRANTYLIMITED SECOND YEAR WARRANTY ON ALL PARTSLIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLAS
28Table des matièresIdentification du modèleRemplir la carte d’enregistrement jointe et la retournerdans les plus brefs délais. Au cas où cette carte
29TOUS LES APPAREILS1. Installation adéquate–S’assurer que l’appareil estinstallé correctement et que le fil de terre a étébranché par un technicien q
3IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNINGTo reduce the risk of the appliance tipping, itmust be secured by a properly installed anti-tipbracket(s). To ma
308. N’utiliser que des poignées sèches–Des poignéeshumides peuvent occasionner des brûlures causéespar la vapeur. Ne pas laisser les poignées toucher
312. Dès qu’il est sécuritaire de le faire, tournez le boutonde commande des éléments de surface pour lesfermer.Feux de four1. Lorsque de la fumée s’é
32Hauteur standard du comptoir et del’appareilACBA—301/8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm)B—36 po standard (91.4cm)C—35 po standard (88.9cm)Hauteur irrégul
33Spécifications relatives à la tensionélectriqueLa tension électrique ne doit pas excéder la tensionnominale prescrite. Une tension électrique infér
34FonctionnementMise de niveau de la cuisinièreMettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds denivellement fournis. La cuisinière doit être mise d
35Éléments de surface• Ne pas utiliser de plat qui dépasse le brûleur deplus d’un pouce. MISE EN GARDEPour éviter tout risque de blessures graves, de
36Cuisson à chaleur tournantePendant ce type de cuisson (touche CONV), l’élémentarrière et le ventilateur fonctionnent. Ce type de cuissonconvient aux
37Commandes électroniques du fourCommandes électroniquesPANEL LIGHT (Lumière du tableau) : Utilisée pouréclairer le dosseret et la surface de cuisson.
38ProgrammationFonctionnement du four en brefLire « Mesures de sécurité importantes » avant d’utiliserles brèves instructions ci-dessous. En cas de qu
39Cuisson minutée ou en mode chaleurtournanteLa cuisson en mode chaleur tournante exige le préchauf-fage du four. Elle convient particulièrement bien
46. Utensil Handles Should be Turned Inward and NotExtend Over Adjacent Surface Units—To reduce therisk of burns, ignition of flammable materials, and
40Cuisson à chaleur tournante1. Appuyer sur CONV (chaleur tournante). L’affichageindique 350° F.2. Appuyer sur les touches ou jusqu’à ce quel’aff
41Cuisson au gril ou au gril en mode chaleurtournante• Couper tout excès de graisse de la viande avant dela griller. Faire des entailles dans les rebo
42Autonettoyage ATTENTIONPour éviter les dommages causés par le feu ou lafumée, enlever tous matériaux inflammables du tiroirde range-ment. Des articl
43Réglage du thermostatLa température du four a été étalonnée et vérifiée enusine. Au cas peu probable où le four aurait tendance àsystématiquement tr
44RécipientsRécipients de cussion• Utiliser des casseroles dont les dimensionsconviennent aux brûleurs. Elles ne doivent pasdépasser de la grille du b
45Guide de cuissonLes temps et températures de cuisson ci-après sontdonnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer,tout comme la hauteur de g
46Guide de cuisson de pain et de gâteaux en mode chaleur tournanteLes temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulemen
47Guide de cuisson de volaillesLes temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, toutcomme l
48Guide de cuisson de volailles en mode chaleur tournanteLes temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils pe
49Guide de cuisson au gril en mode chaleur tournanteLes temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent
5In Case of FireFires can occur as a result of over cooking or excessivegrease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceedas follows:Surface E
50Entretien et nettoyageRetrait de la porte du four ATTENTIONPour éviter des blessures ou des dégâts matériels,manipuler la porte du four avec soin.•
51Récipient du brûlerÉlément de surfaceRéceptacleAttacheRemplacement de l’ampoule fluorescente1. Soulever le bord avant de la garniture supérieure dud
52Pièces Matériel à utiliser Instructions généralesÉlément de cuisson et derôtissageNe pas nettoyer l’élément de cuisson ou le gril.Toute saleté brûle
53Problème Cause Prévention RemèdeTaches et stries brunes Nettoyage avec une éponge ou unlinge imbibé d’eau détergente sale.Utiliser un produit nettoy
54Avant d’appeler le technicienQuestions courantesLe four doit-il maintenir une température constante parrapport à un thermomètre de four ?• Pour main
55Garantie APPAREILS DE CUISSON AMANA® (sauf les fours encastrés)GARANTIE COMPLÈTE D’UN ANGARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOU
1998 Amana AppliancesAmana, Iowa 52204Part No.36-31817201-0Printed in U.S.A.
6Minimum Clearances to CombustibleSurfaces• Minimum clearance to rear wall is 0 inches.• Minimum clearance to a vertical right or left side wall is0 i
7Anti-tip Bracket InstallationTo reduce risk of range tipping, secure range with aproperly installed anti-tip bracket.1. Measure 31/2 inches from back
8OperationSurface Elements• Do not use a pan that overhangs burner by more than 1inch.1. Push in and turn surface element control to desiredsetting.•
9BakeTop and bottom elements operate during bake. Bake canbe used to cook foods which are normally baked. Ovenmust be preheated. BroilTop element o
Commentaires sur ces manuels