Amana ADB-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Amana ADB-2. Amana ADB-2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dishwasher
Part No. 6 920184 A www.amana.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
Use & Care Guide
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Can and
Cannot Be Washed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cycles, Options and Lights . . . . . . . . . 7-10
Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation et d’entretien. . . . . . 16
Guía de Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 32
ADB-2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Dishwasher

DishwasherPart No. 6 920184 A www.amana.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.Use & Care GuideSafety . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 2 - What You Need to Know About

Lights/Display (select models)INDICATOR DESCRIPTIONTime Remaining Display(select models)Clean (select models)Drying (select models)Washing (select mod

Page 3 - What Can and Cannot Be Washed

10Cycles, Options and LightsDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the ho

Page 4 - Operating Tips

11General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large pa

Page 5 - General Recommendations

12CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/water in tub bottomDishwasher adds water

Page 6 - Removing the Upper Rack

13PROBLEMDisplay time suddenly drops or increases by several minutes (select models)Indicator lights flashingGlasses are cloudy/spottedFood soil remai

Page 7 - Dishwasher Use

14PROBLEMItems not properly dried/moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycleDishware is chippedSanitized light does not illumi

Page 8

15Warranty and ServiceWarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails

Page 9

Lave-vaisselleGuide d'utilisation et d'entretienSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Articles lavables ou non

Page 10 - Cycles, Options and Lights

17SécuritéInstallateur :Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pourconsultation ultérieure. Conse

Page 11

18Articles en boisLa plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifie

Page 12 - Care and Cleaning

1WARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or unsafe practices which COULDre

Page 13 - Troubleshooting

19Conseils d'utilisationAvant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est racc

Page 14

20Recommandations d’ordregénéral (Les caractéristiques des paniers varient selon lemodèle)• Les articles peuvent être centrés derrière une tige derete

Page 15

Les Tiges pliables (certainsmodèles) situées dans le coinavant droit, fournissent unespace pratique pour lesgrands articles encombrantscomme les marmi

Page 16 - Warranty and Service

Utilisation du lave-vaisselle22Eau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l’eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d

Page 17 - Lave-vaisselle

23CyclesDURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGESHeavy Wash(Lavage intense)Normal Wash(Lavage normal)Quick Wash(Lavage rapide)

Page 18 - Sécurité

24Cycles, options et témoins lumineuxHeated Dry (Séchage avecchaleur)* Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement

Page 19 - EN LAVE-VAISSELLE?

25Témoins lumineux/affichage (certains modèles)TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTIONAffichage de la Durée restante(certains modèles)Clean (nettoyage)(certains m

Page 20 - Conseils d'utilisation

Delay (Démarrage différé)L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard, pour réduirel’accumulation de cha

Page 21 - Chargement

27• L’intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusim

Page 22

28VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dan

Page 23 - Utilisation du lave-vaisselle

2What Can and Cannot Be WashedWooden ItemsMost tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer

Page 24 - Remarques

29PROBLÈMELa durée affichée augmente oudiminue rapidement de plusieursminutes (certains modèles)Clignotement des témoins lumineuxLes verres sont terne

Page 25 - ATTENTION

30PROBLÈMELes articles lavés dans le lave-vaisselle (ou la cuve du lave-vaisselle elle-même) sont tachés/décolorésArticles incorrectement séchés/prése

Page 26

31Garantie et ServiceGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) anàcompter de la date de l’achat initial,tou

Page 27 - Verrouillage de commandes

LavavajillasGuía de Uso y CuidadoSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lo Que Puede y No Puedeser Lavado . . . . . . . . .

Page 28 - Entretien et nettoyage

33ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIANcausar lesión personal grave o mortal.ADVERTENCIAPRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no segura

Page 29 - Dépannage

34Artículos deMaderaLa mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabri

Page 30

35Antes de Comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e

Page 31

Recomendaciones Generales(Las características de las rejillas varían según elmodelo) • Los artículos pueden centrarse detrás de un soporteo colocarse

Page 32 - Garantie et Service

Los Soportes Abatibles(modelos selectos) situadosen la esquina delanteraderecha proveen espacioconveniente para artículosgrandes y voluminosos talesco

Page 33 - Lavavajillas

38Uso del LavavajillasAgua CalientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser ent

Page 34 - Seguridad

3Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe dispose

Page 35

39CiclosTIEMPO NUMERO DECICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES‘Heavy Wash’(Lavado Intenso)‘Normal Wash’(Lavado Normal)‘Quick Wash’(Lavado

Page 36 - Sugerencias de Funcionamiento

40‘Heated Dry’(Secado Caliente)* Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas

Page 37 - Carga del Lavavajillas

Luces/Indicador (modelos selectos)INDICADOR DESCRIPCIONIndicador de ‘Time Remaining’ (Tiempo Restante)(modelos selectos)Luz ‘Clean’ (Limpio)(modelos s

Page 38

42‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reducir la acumulació

Page 39 - Uso del Lavavajillas

43Recomendaciones Generales• El interior del lavavajillas por lo general se limpia porsi solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajill

Page 40 - Ciclos, Opciones y Luces

44LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lava

Page 41

45PROBLEMALa hora en el indicador digitaldesciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos)Luces indicadoras destellandoLos vasos

Page 42

46PROBLEMALos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridosLos artículos no quedan bien secos/ha

Page 43

Part No. 6 920184 A www.amana.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías1. Situaciones y d

Page 44 - Cuidado y Limpieza

General Recommendations(Rack features vary by model) • Items can be centered behind a single tine or loadedat an angle to maximize space.• Avoid block

Page 45

The Folding Tines (selectmodels) located in the frontright corner provide convenient loading space forlarge, bulky items like pots and pans or mixing

Page 46 - SOLUCION

6Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate

Page 47 - *Las nombre

Long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinsesMedium cycle for average food soils. The turbidity sensor is 97-117 1-2 washes*/1-2 rinses*activ

Page 48 - Garantía y Servicio

8* Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.OptionsOPTION DESCRIPTION US

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire