To the installer: Please leave this instruction book with the unit.To the consumer: Please read and keep this book for future reference.Para el instal
105. Close the broiler door.6. Place burners, burner caps and grates on the cooktop.7. Plug into a grounded 3 prong outlet.Check OperationElectronic I
112. Open oven door and remove oven racks, oven tray, flamespreader and set aside.3. Locate the air shutter near the rear wall of oven and loosenthe s
122. Unplug or disconnect power.3. Open broiler door and remove broiler pan. The gas pressureregulator is located in the back right hand corner of the
2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Two LP gasspuds are stamped “88” and two “78.
143. Open broiler door and remove broiler pan. The gas pressureregulator is located in the back right hand corner of the broilercompartment.IMPORTANT:
3. Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combinationwrench. 4. Install Natural gas orifice spuds using a 7 mm combinationwrench.NOTE: This rang
16Notes
17SEGURIDAD DE LA ESTUFA
heridas o la muerte.–aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:•No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.•No
19REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio
2TABLE OF CONTENTSÍNDICERANGE SAFETYRANGE SAFETY ... 2INSTALLATION REQUIREMENTS
Espacios libres para la instalaciónLas dimensiones de la abertura del armario que se muestra sonpara una profundidad de mostrador de 25" (64 cm),
21Requisitos del suministro de gasObserve todos los códigos y reglamentos aplicables.IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo contodos los
22†®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.Línea de suministro de gas Provea una línea de suministro de gas de tubería
23INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque la estufa1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar omover la estufa.2. Quite los materiale
12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. El método que se use para fijar esta estufadebe ajustarse al Estándar de
GEFCDABA. Accesorio de conexión del regulador de presiónB. Codo de 90°C. Tubería de hierro negroD. UniónE. NipleF. Válvula de cierre manualG. Tubería
26Verifique el funcionamiento de los quemadores de lasuperficie de cocción1. Si se quitaron antes el panel de control y las perillas, vuelva acolocar
27Verifique el funcionamiento del quemador deasar/del hornoControl del panel múltiple del horno:1. Abra la puerta del asador.2. Empuje y gire la peril
CONVERSIONES DE GAS28Cómo convertir el regulador de la presión del gas1. Asegúrese de que la válvula de cierre manual esté en la posición cerrada.2. D
Cómo convertir los quemadores de superficie1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores.2. Ubique las espitas de los orificios de gas
3WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.For more information,
2. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar. El regulador de la presión de gas está
Cómo convertir los quemadores de superficie1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores.2. Ubique las espitas de los orificios de g
W10173755D©2008 Whirlpool CorporationAll rights reserved. Todos los derechos reservados. /08Printed in MexicoImpreso en México6. Coloque la espita de
INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided wit
(65.9 cm)(50 cm)(106.6 cm)Installation ClearancesCabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cab
Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codesand ordinances. In the
7Burner Input RequirementsInput ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).For elevations above 2,000
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboardor hardboard.1. Remove template from the anti-tip bracket kit found inside theoven cavit
93. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg isremoved from the anti-tip bracket. Use 3⁄8" drive ratchet and slip-joint
Commentaires sur ces manuels