©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Important Safety Instructions ... 1-3Surface Cooking ...
9Oven CookingTo recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad.Clock time cannot be changed when the oven has beenpr
10Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking, pressBake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads unti
11Oven Cooking3. Press Convect pad again or wait four seconds.• BAKE will stop flashing.• 100° or the actual oven temperature if over 100° F willdispl
12Oven CookingDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.CAUTIONNotes:• Do not use Delayed
13Oven CookingBroilingBroil Notes:• For best results when broiling, use a pan designed forbroiling.• Expect broil times to increase and browning to be
14Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc
15Oven CookingFavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, a Cook &
16Oven CookingDo not placeplastics near thevent opening asheat from thevent could distortor melt theplastic.OVEN VENT LOCATIONOven LightThe oven light
17Oven CookingBaking Layer Cakes on Two RacksFor best results when baking cakes on two racks, use racks 2and 5 for regular or convection baking (selec
18* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the
1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance
19Care & Cleaning5. Press the Autoset 0 pad to scroll throughthe self-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (L
20PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po
21* Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.PART PROCEDUREO
22Oven WindowTo protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered cleansers as they may
23Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGLEVELING LEGCAUTIONBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bra
24For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C
25Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions.wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross top
26Notes
AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according
Cuisinière électrique encastrable àcommandes Easy Touch 800 - dessus lisseInstructions de sécuritéimportantes ...
2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be
29Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac
30En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau
31l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre encontact avec un élément de cuisson brûlant.Placer toujours les grilles à la position appr
32ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le
33Boutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extr
34Remarques sur la surface àdessus lisse :• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de fumée et des odeurs
35Conseils de protection de lasurface à dessus lisseNettoyage (plus d’informations à la page 49)• Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la t
Recommandations sur lesustensilesChoisir ÉviterDes ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé.lisse, plat Des ustensiles à fond inégal
37Tableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minu
38Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge :1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numér
3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c
39Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou d
403. Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre quatresecondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter.•38° (100°) ou la tempé
41Cuisson dans le fourRemarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauf
42Cuisson dans le fourCuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril :• Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensileprévu pour
43Cuisson dans le fourRemarques sur le mode sabbat :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode
44Cuisson dans le fourFavoriLa touche Favorite (Favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien.Pour pro
45Sole du fourProtéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser desustensi
46Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesPour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deuxgrilles, utiliser les positions 2 et 5 po
47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma
485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é
4Surface CookingBEFORE COOKING• Always place a pan on the surface unit before you turn iton. To prevent damage to range, never operate surfaceunit wit
49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-
51Hublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en laine d’
52EntretienTiroir de remisageATTENTIONNe pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou depapier, des produits inflammables ou des produits al
53Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est
54Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lap
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utili
Estufa Eléctrica Deslizante con Control‘Easy Touch’ 800 - Cubierta LisaGuía de Uso y CuidadoInstrucciones Importantes sobre Seguridad ...57-60Co
57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el
58NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se
5Surface CookingSmoothtop Surface Notes:• Cooktop may emit light smoke and odor the first fewtimes the cooktop is used. This is normal.• Smoothtop coo
59Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit
60Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto
61Controles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘L
62Notas sobre las cubiertas lisas:• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.• Las c
63Consejos para proteger lacubierta lisaLimpieza (ver página 77 para mayor información)• Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.• Limpie la
Recomendaciones sobrelos utensiliosSi se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción
65Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue
66• El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador sedesplegará en segundos.4. Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonora
67Cocinando en el HornoHorneadoPara programar ‘Bake’ (Horneado):1. Oprima la tecla ‘Bake’.• ‘BAKE’ y ‘000’ destellará en el indicador visual.2. Selec
68Cocinando en el HornoNotas sobre Asado por Convección: • Los tiempos de asado pueden variar con los diferentes cortes decarne.• No es necesario prec
6• Never use cooktop as a work surface or cutting board.• Never cook food directly on the surface.• Do not use a small pan on a large element. Not onl
69Cocinando en el HornoCuando haya expirado el tiempo de cocción:• Se escucharán cuatro señales sonoras.• ‘HOLD’ (Mantener) y ‘WARM’ (Caliente) se ilu
70Cocinando en el Horno‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla:• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasade
71Cocinando en el HornoNotas Sobre el Modo Sabático:• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo
72Cocinando en el Horno‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’
73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuando secierra la puerta, oprima
74Cocinando en el HornoParrilla ‘Easy Rack’MRLa parrilla ‘Easy Rack’MR ofrece un espacio conveniente para tomarlos utensilios de hornear cuando se est
75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie
765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (ProgramaciónAutomática) para desplegar los ajustes deautolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad
77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant
78Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*
7Canning and OversizeCookwareAll canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is criticalon smoothto
79MantenimientoVentana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestrega
80MantenimientoTornillos NiveladoresANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGTORNILLO NIVELADORVerifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno delos
81Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el
82La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este e
8Control PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Con
Commentaires sur ces manuels