Amana EASY TOUCH CONTROL 800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radio Amana EASY TOUCH CONTROL 800. Amana EASY TOUCH CONTROL 800 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety Instructions ......................... 1-3
Surface Cooking ................................................ 4-7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking .................................................. 8-17
Baking Broiling
Cook & Hold Sabbath Mode
Delay Cook & Hold Oven Racks
Keep Warm
Care & Cleaning ............................................ 18-21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .................................................. 22-23
Oven Light & Window
Troubleshooting ............................................ 24-25
Warranty & Service..............................................27
Guide d’utilisation et d’entretien ......................28
Guía de Uso y Cuidado .......................................56
Electric Slide-In Smoothtop - Easy Touch Control 800
Use & Care Guide
Range
Form No. A/01/08 Part No. 8113P765-60
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Use & Care Guide

©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Important Safety Instructions ... 1-3Surface Cooking ...

Page 2 - Instructions

9Oven CookingTo recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad.Clock time cannot be changed when the oven has beenpr

Page 3 - Important Safety Instructions

10Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking, pressBake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads unti

Page 4

11Oven Cooking3. Press Convect pad again or wait four seconds.• BAKE will stop flashing.• 100° or the actual oven temperature if over 100° F willdispl

Page 5 - Surface Cooking

12Oven CookingDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.CAUTIONNotes:• Do not use Delayed

Page 6

13Oven CookingBroilingBroil Notes:• For best results when broiling, use a pan designed forbroiling.• Expect broil times to increase and browning to be

Page 7

14Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc

Page 8

15Oven CookingFavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, a Cook &

Page 9

16Oven CookingDo not placeplastics near thevent opening asheat from thevent could distortor melt theplastic.OVEN VENT LOCATIONOven LightThe oven light

Page 10 - Oven Cooking

17Oven CookingBaking Layer Cakes on Two RacksFor best results when baking cakes on two racks, use racks 2and 5 for regular or convection baking (selec

Page 11

18* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the

Page 12

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Page 13

19Care & Cleaning5. Press the Autoset 0 pad to scroll throughthe self-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (L

Page 14

20PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Page 15

21* Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.PART PROCEDUREO

Page 16

22Oven WindowTo protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered cleansers as they may

Page 17

23Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGLEVELING LEGCAUTIONBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bra

Page 18

24For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C

Page 19 - Care & Cleaning

25Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions.wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross top

Page 20

26Notes

Page 21

AMANA® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Page 22

Cuisinière électrique encastrable àcommandes Easy Touch 800 - dessus lisseInstructions de sécuritéimportantes ...

Page 23 - Maintenance

2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be

Page 24

29Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac

Page 25 - Troubleshooting

30En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau

Page 26

31l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre encontact avec un élément de cuisson brûlant.Placer toujours les grilles à la position appr

Page 27

32ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le

Page 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Boutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extr

Page 29 - Cuisinière

34Remarques sur la surface àdessus lisse :• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de fumée et des odeurs

Page 30 - Instructions de

35Conseils de protection de lasurface à dessus lisseNettoyage (plus d’informations à la page 49)• Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la t

Page 31 - Cuisson et sécurité

Recommandations sur lesustensilesChoisir ÉviterDes ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé.lisse, plat Des ustensiles à fond inégal

Page 32 - Nettoyage et sécurité

37Tableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minu

Page 33 - Avertissement et avis

38Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge :1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numér

Page 34 - Cuisson sur la surface

3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c

Page 35

39Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou d

Page 36

403. Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre quatresecondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter.•38° (100°) ou la tempé

Page 37

41Cuisson dans le fourRemarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauf

Page 38 - Cuisson dans le four

42Cuisson dans le fourCuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril :• Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensileprévu pour

Page 39

43Cuisson dans le fourRemarques sur le mode sabbat :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode

Page 40

44Cuisson dans le fourFavoriLa touche Favorite (Favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien.Pour pro

Page 41

45Sole du fourProtéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser desustensi

Page 42

46Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesPour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deuxgrilles, utiliser les positions 2 et 5 po

Page 43

47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Page 44

485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é

Page 45

4Surface CookingBEFORE COOKING• Always place a pan on the surface unit before you turn iton. To prevent damage to range, never operate surfaceunit wit

Page 46

49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet

Page 47

* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-

Page 48 - Nettoyage

51Hublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en laine d’

Page 49

52EntretienTiroir de remisageATTENTIONNe pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou depapier, des produits inflammables ou des produits al

Page 50

53Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est

Page 51

54Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lap

Page 52 - Entretien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utili

Page 53

Estufa Eléctrica Deslizante con Control‘Easy Touch’ 800 - Cubierta LisaGuía de Uso y CuidadoInstrucciones Importantes sobre Seguridad ...57-60Co

Page 54 - Recherche des pannes

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 55

58NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se

Page 56

5Surface CookingSmoothtop Surface Notes:• Cooktop may emit light smoke and odor the first fewtimes the cooktop is used. This is normal.• Smoothtop coo

Page 57 - Guía de Uso y Cuidado

59Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit

Page 58 - Seguridad

60Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto

Page 59 - Seguridad al Cocinar

61Controles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘L

Page 60 - Campanas de Ventilación

62Notas sobre las cubiertas lisas:• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.• Las c

Page 61 - Importante Sobre Seguridad

63Consejos para proteger lacubierta lisaLimpieza (ver página 77 para mayor información)• Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.• Limpie la

Page 62 - Cocinando en la Estufa

Recomendaciones sobrelos utensiliosSi se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción

Page 63

65Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue

Page 64

66• El último minuto de la cuenta regresiva del temporizador sedesplegará en segundos.4. Al final del tiempo programado, se escuchará una señal sonora

Page 65

67Cocinando en el HornoHorneadoPara programar ‘Bake’ (Horneado):1. Oprima la tecla ‘Bake’.• ‘BAKE’ y ‘000’ destellará en el indicador visual.2. Selec

Page 66 - Cocinando en el Horno

68Cocinando en el HornoNotas sobre Asado por Convección: • Los tiempos de asado pueden variar con los diferentes cortes decarne.• No es necesario prec

Page 67

6• Never use cooktop as a work surface or cutting board.• Never cook food directly on the surface.• Do not use a small pan on a large element. Not onl

Page 68

69Cocinando en el HornoCuando haya expirado el tiempo de cocción:• Se escucharán cuatro señales sonoras.• ‘HOLD’ (Mantener) y ‘WARM’ (Caliente) se ilu

Page 69

70Cocinando en el Horno‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla:• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasade

Page 70

71Cocinando en el HornoNotas Sobre el Modo Sabático:• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo

Page 71

72Cocinando en el Horno‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’

Page 72

73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuando secierra la puerta, oprima

Page 73

74Cocinando en el HornoParrilla ‘Easy Rack’MRLa parrilla ‘Easy Rack’MR ofrece un espacio conveniente para tomarlos utensilios de hornear cuando se est

Page 74

75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Page 75

765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (ProgramaciónAutomática) para desplegar los ajustes deautolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad

Page 76 - Cuidado y Limpieza

77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant

Page 77

78Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*

Page 78

7Canning and OversizeCookwareAll canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is criticalon smoothto

Page 79

79MantenimientoVentana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestrega

Page 80 - Mantenimiento

80MantenimientoTornillos NiveladoresANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGTORNILLO NIVELADORVerifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno delos

Page 81

81Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el

Page 82 - PROBLEMA SOLUCIÓN

82La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia

Page 83 - PROBLEMA SOLUCIÓN

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este e

Page 84 - DE AMANA

8Control PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Con

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire