Amana FRONT-LOADING AUTOMATICWASHER Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Machines à laver Amana FRONT-LOADING AUTOMATICWASHER. Amana FRONT-LOADING AUTOMATICWASHER Use & care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
In Canada, call 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.amanacanada.ca
parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
or visit our website at...
www.amana.com
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à
www.amanacanada.ca
Table of Contents/Table des matières...................2
W10211354C
461970256141
Designed to use only HE
High Efciency Detergent
Conçue pour l’utilisation
d’un détergent haute
efcacité seulement
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - AUTOMATIC WASHER

FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,In Canada, call 1-800-807-6777, or visit our we

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Efficient Detergent System with Anti-Escape ValveThis washer has a specially designed valve that closes during the wash portion of the cycle so that

Page 3 - WASHER SAFETY

11 Wash small items, such as infant socks, in mesh garment bags. It is recommended that more than one garment bag be used, and that each garment bag

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Main Wash detergent compartment(Letter B in Dispenser Illustration)Add liquid or powdered HE detergent to this compartment for your main wash cycle.

Page 5 - A. Recessed area

13To drain the washer manually1. Press STOP twice.2. Press POWER.3. Select RINSE/DRAIN & SPIN.4. Press START (for approximately 1 second) to begi

Page 6 - Electrical Requirements

14Preset cycle settingsEach cycle has a preset Soil Level (cycle time), Wash Temp, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric

Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15OptionsYou can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before

Page 8 - Level the Washer

16 To change cycle time, select SOIL LEVEL button until the desired setting glows green.Wash/Rinse TempSelect a water temperature based on the type o

Page 9 - FEATURES AND BENEFITS

17Sorting Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, cheni

Page 10 - WASHER USE

186. The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer. 7. Once the cycle has begun, allow the cycle to complete. 8. After t

Page 11 - Using the Dispenser

19TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost

Page 12 - Pausing or Restarting

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Page 13 - Status Lights

20Washer won’t drain or spin Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the f

Page 14 - Normal Washer Sounds

21Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not add detergent to the was

Page 15 - Modifiers

22ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 16 - LAUNDRY TIPS

23AMANA® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to ins

Page 17 - WASHER CARE

24SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Page 18 - Water Inlet Hoses

25EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro

Page 19 - TROUBLESHOOTING

26 Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière de la laveuse.

Page 20

27Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées

Page 21

28Système de vidange au plancher (vue D)Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. Voir “Outillage e

Page 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

29INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de l'app

Page 23 - LAUNDRY WARRANTY

3WASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al

Page 24 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

309. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites.REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'

Page 25 - EXIGENCES D’INSTALLATION

31Achever l'installation1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise d

Page 26

32Système efficace de détergent avec clapet anti-échappementCette laveuse est équipée d'un clapet spécialement conçu pour se fermer durant l&apos

Page 27 - Système de vidange

33 La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La porte de la laveuse doit fermer facilement. Mélanger les gros articles

Page 28 - AVERTISSEMENT

343. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour éviter les renversements). Compartiment pour détergent du lavage principal(Lett

Page 29

35Changement des programmes, options et modificateursToutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Le

Page 30 - Égout au plancher

36Pour verrouiller les commandesSélectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux à côté du bouton CYCLE SIGNAL s

Page 31 - ET AVANTAGES

37Sanitary (sanitaire)Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint très sales. Ce programme combine une température très chaude et une vite

Page 32 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

38 Si une option n'est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 brefs signaux sonores sont émis et le témoin lumineux de cette option ne

Page 33 - Utilisation du distributeur

39 Pour modifier la durée du programme, sélectionner le bouton SOIL LEVEL jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume en vert.Te mp . de lav

Page 34 - Pause ou remise en marche

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.

Page 35 - Témoins lumineux

40CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser

Page 36 - Programmes

41ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseLe processus d'entretien de la laveuse doit être effectué chaque mois.Nettoyage du joint de la po

Page 37

42Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces ex

Page 38 - Modificateurs

43DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une visite

Page 39 - Guide de lessivage

44La laveuse s'arrête Vérifier ce qui suit :Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?La prise

Page 40 - CONSEILS DE LESSIVAGE

45 Avez-vous surchargé la laveuse?Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de

Page 41 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

46ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Page 42

47GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util

Page 43 - DÉPANNAGE

W10211354C461970256141SP PN W10221686B© 2010 Whirlpool Corporation.®Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies.

Page 44

5 A level floor with a maximum slope of 1" (25 mm) under entire washer. Installing the washer on soft floor surfaces, such as carpets or surfac

Page 45

6*Required spacing** For venting out the side, 1" (25 mm) spacing is allowed.Recommended installation spacing for cabinet installation The dimen

Page 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

7 To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, ground-type outlet, grounded in accordance with local codes and

Page 47

84. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.

Page 48 - SP PN W10221686B

92. Make sure all four feet are stable and resting on the floor. Then check that the washer is perfectly level (use a level).3. After the washer is le

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire