FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,In Canada, call 1-800-807-6777, or visit our we
10Efficient Detergent System with Anti-Escape ValveThis washer has a specially designed valve that closes during the wash portion of the cycle so that
11 Wash small items, such as infant socks, in mesh garment bags. It is recommended that more than one garment bag be used, and that each garment bag
12Main Wash detergent compartment(Letter B in Dispenser Illustration)Add liquid or powdered HE detergent to this compartment for your main wash cycle.
13To drain the washer manually1. Press STOP twice.2. Press POWER.3. Select RINSE/DRAIN & SPIN.4. Press START (for approximately 1 second) to begi
14Preset cycle settingsEach cycle has a preset Soil Level (cycle time), Wash Temp, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric
15OptionsYou can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before
16 To change cycle time, select SOIL LEVEL button until the desired setting glows green.Wash/Rinse TempSelect a water temperature based on the type o
17Sorting Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, cheni
186. The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer. 7. Once the cycle has begun, allow the cycle to complete. 8. After t
19TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...
20Washer won’t drain or spin Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the f
21Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not add detergent to the was
22ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
23AMANA® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to ins
24SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
25EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro
26 Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière de la laveuse.
27Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées
28Système de vidange au plancher (vue D)Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. Voir “Outillage e
29INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de l'app
3WASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al
309. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites.REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'
31Achever l'installation1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise d
32Système efficace de détergent avec clapet anti-échappementCette laveuse est équipée d'un clapet spécialement conçu pour se fermer durant l&apos
33 La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La porte de la laveuse doit fermer facilement. Mélanger les gros articles
343. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour éviter les renversements). Compartiment pour détergent du lavage principal(Lett
35Changement des programmes, options et modificateursToutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Le
36Pour verrouiller les commandesSélectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux à côté du bouton CYCLE SIGNAL s
37Sanitary (sanitaire)Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint très sales. Ce programme combine une température très chaude et une vite
38 Si une option n'est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 brefs signaux sonores sont émis et le témoin lumineux de cette option ne
39 Pour modifier la durée du programme, sélectionner le bouton SOIL LEVEL jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume en vert.Te mp . de lav
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
41ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseLe processus d'entretien de la laveuse doit être effectué chaque mois.Nettoyage du joint de la po
42Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces ex
43DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une visite
44La laveuse s'arrête Vérifier ce qui suit :Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?La prise
45 Avez-vous surchargé la laveuse?Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de
46ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
47GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util
W10211354C461970256141SP PN W10221686B© 2010 Whirlpool Corporation.®Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies.
5 A level floor with a maximum slope of 1" (25 mm) under entire washer. Installing the washer on soft floor surfaces, such as carpets or surfac
6*Required spacing** For venting out the side, 1" (25 mm) spacing is allowed.Recommended installation spacing for cabinet installation The dimen
7 To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, ground-type outlet, grounded in accordance with local codes and
84. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.
92. Make sure all four feet are stable and resting on the floor. Then check that the washer is perfectly level (use a level).3. After the washer is le
Commentaires sur ces manuels